Hyenas è un ballo in maschera. Cinque personaggi arrivano sul palcoscenico di un teatro. Agiscono ciclicamente una presentazione, una preparazione, un ballo. Attraverso successivi smascheramenti evocano dei quadri generazionali anche legati al mondo giovanile contemporaneo esprimendo così le diverse modalità del loro essere: da una parte l’uniformità “global” del gregge e il suo bisogno di contatto col tribale, l’archetipo e il mito; dall’altra il violento e solitario ghigno della iena.
Citazioni e note:
“Datemi una maschera e vi dirò la verità” O. Wilde
Se il volto è il teatro dell’uomo, la maschera è la scenografia che lo copre. Il viso appare di faccia, si chiama “la faccia” e per questo può scegliere di essere “di facciata” o sfacciato. Senza faccia.
Con una maschera quindi. Indaghiamo la relazione tra questi due “visi”, uno nudo e uno mascherato, dando forma e sviluppo alla tensione tra la rigidità della maschera e il segreto che dietro vi si cela. Il processo è quello di far avvenire e agire più livelli di camuffamento, humus ideale per le nostre iene, per poter agire e far agire nel nascondimento dell’essere umano e del suo più profondo sentire.
Con la metafora di un ballo in maschera intendiamo mettere in scena volti dell’umanità contemporanea e la sua fondamentale incapacità al silenzio. Forse esso appartiene solamente alla maschera: stato finale dove può confluire e finire quella meravigliosa metamorfosi che è l’espressione di ogni volto e corpo.
“L’uso, comune a tutte le lingue europee, della parola persona per indicare l’individuo umano è, senza saperlo, pertinente: persona significa, infatti, la maschera di un attore, e in verità nessuno si fa vedere com’è; ognuno, invece, porta una maschera e recita una parte”. A. Schopenhauer
Hyenas is a masked ball. Five characters arrive on the stage in a theatre. They repeatedly go about a cycle of presentation, preparation, dance. Through the unmaskings which follow they evoke generational frameworks, also linked to the world of contemporary youth, thus expressing their different ways of being: on the one hand the "global" uniformity of the flock and its need for the tribal, archetype and myth; on the other hand the violent, menacing and solitary sneer of the hyena.
Quotes and notes:
"Give a man a mask and he will tell you the truth" O. Wilde
If the face is the theatre of man, the mask that covers it is the stage set. The face is seen, it is called "the face" and can therefore choose to be "facade" or "blatant".
Thus with a mask. We investigate the relationship between these two "faces", one naked and uncovered and the other masked and covered. This gives shape to and develops the tension between the rigidity of the mask and the secret behind it. The process creates more levels of camouflage and makes them take action, it's ideal humus for our hyenas, allowing them to act and achieve reaction in the concealment of the human being and its deepest feelings. With the metaphor of a masked ball we intend to stage faces of contemporary humanity and its intrinsic inability to keep silent. Perhaps this inability only belongs to the mask: a final state where things converge and end in that wonderful metamorphosis which is the expression of every face and body.
"The use, common to all European languages, of the word "person" to indicate the human individual is, without knowing it, pertinent: person means, in fact, the mask of an actor, and in truth no one shows himself as he is; everyone, instead, wears a mask and plays a part". A. Schopenhauer
di / by MICHELE ABBONDANZA, ANTONELLA BERTONI
coreografia in collaborazione / choreography in collaboration with MARCO BISSOLI, ELEONORA CHIOCCHINI, CRISTIAN CUCCO, LUDOVICA MESSINA, FRANCESCO PACELLI
con / with SARA CAVALIERI, CRISTIAN CUCCO, LUDOVICA MESSINA, FRANCESCO PACELLI, SERENA PEDROTTI
disegno luci e direzione tecnica / lighting design and technical direction ANDREA GENTILI
musica e collaborazione al progetto / musical elaboration and project collaboration TOMMASO MONZA
audio live / audio live ANTONELLA BERTONI
collaborazione alla drammaturgia / collaboration in dramaturgy DANIO MANFREDINI
maschere / masks NADEZHDA SIMEONOVA
collaborazione tecnica / technical collaboration CLAUDIO MODUGNO
organizzazione / organisation DALIA MACII
amministrazione e logistica / administration and logistics FRANCESCA LEONELLI
comunicazione e ufficio stampa / communication and press office FRANCESCA VENEZIA
produzione / production COMPAGNIA ABBONDANZA/BERTONI
con il supporto di / with the support of MiBACT - DIREZIONE GENERALE PER LO SPETTACOLO DAL VIVO
PROVINCIA AUTONOMA DI TRENTO – SERVIZIO ATTIVITA’ CULTURALI COMUNE DI ROVERETO - ASSESSORATO ALLA CULTURA
FONDAZIONE CASSA DI RISPARMIO DI TRENTO E ROVERETO